|Listed in category:
This item is out of stock.
Have one to sell?

Jane Hirshfield The Best Literary Translations (Paperback) (PRESALE 05/23/2024)

Another great item from Rarewaves USA | Free delivery!
Condition:
New
Price:
US $29.99
ApproximatelyEUR 28.06
Postage:
Free Economy Shipping. See detailsfor postage
Located in: 60502, United States
Delivery:
Estimated between Mon, 24 Jun and Wed, 26 Jun to 43230
Delivery time is estimated using our proprietary method which is based on the buyer's proximity to the item location, the delivery service selected, the seller's delivery history and other factors. Delivery times may vary, especially during peak periods.
Returns:
30 days return. Buyer pays for return postage. See details- for more information about returns
Payments:
    

Shop with confidence

eBay Money Back Guarantee
Get the item you ordered or your money back. 

Seller information

Registered as a business seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:296385560541
Last updated on 31 May, 2024 19:05:37 BSTView all revisionsView all revisions

Item specifics

Condition
New: A new, unread, unused book in perfect condition with no missing or damaged pages. See the ...
Publication Name
The Best Literary Translations 2024
Title
The Best Literary Translations 2024
Contributor
Kla Tubsun (Series edited by)
EAN
9781646053353
ISBN
9781646053353
Release Date
05/23/2024
Release Year
2024
Country/Region of Manufacture
US
Series
Best Literary Translations
Book Title
Best Literary Translations 2024
Book Series
Best Literary Translations Ser.
Item Length
8.5 in
Publisher
Deep Vellum Publishing
Publication Year
2024
Format
Trade Paperback
Language
English
Item Height
0.6 in
Author
Jane Hirshfield
Genre
Fiction
Topic
Anthologies (Multiple Authors)
Item Width
5.6 in
Item Weight
9.9 Oz
Number of Pages
175 Pages

About this product

Product Information

Best Literary Translations (BLT ) is a new, annual anthology that celebrates world literatures in English translation and honors the literary journals that publish that work. BLT features poetry and prose originally written in twenty-two languages, brought into English by thirty-eight of the most talented translators working today. The four co-editors chose a long list of finalists from the five hundred nominations. BLT's poems, short stories, essays, and hybrid works were drawn from submissions that spanned more than eighty countries and nearly sixty languages. Featuring work from the top literary journals with US-based editors, ranging from Asymptote to Words Without Borders , BLT honors some of the excellent literature created by a diverse range of authors and translators. This anthology redefines the canon of global literatures in English translation, showcasing the brave and brilliant work of contemporary translators and editors. Guest-edited by Jane Hirshfield to include both contemporary and historical works for the inaugural edition; co-edited by: Noh Anothai, Wendy Call, Kola Tubosun and Oyku Tekten.

Product Identifiers

Publisher
Deep Vellum Publishing
ISBN-10
1646053354
ISBN-13
9781646053353
eBay Product ID (ePID)
5062051218

Product Key Features

Book Title
Best Literary Translations 2024
Author
Jane Hirshfield
Format
Trade Paperback
Language
English
Topic
Anthologies (Multiple Authors)
Book Series
Best Literary Translations Ser.
Publication Year
2024
Genre
Fiction
Number of Pages
175 Pages

Dimensions

Item Length
8.5 in
Item Height
0.6 in
Item Width
5.6 in
Item Weight
9.9 Oz

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pn6019.H57 2024
Table of Content
Co-Editors' Introduction Guest Editor's Introduction: In Words and Beyond Them by Jane Hirschfield "Near the Shrine of Saint Naum" by Najwan Darwish translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid "From Guerrilla Blooms" by Daniela Catrileo translated from the Spanish by Edith Adams "Hymn to Ra" by an unknown author translated from the Old Egyptian by Samson Allal "We Will Survive" by Rolla Barraq translated from the Arabic by Muntather Alsawad and Jeffrey Clapp "Family Portrait of the Black Earth" by Yordanka Beleva translated from the Bulgarian by Izidora Angel "00527" by Julia Rendón Abrahamson translated from the Spanish by Madeleine Arenivar "Graceless" by Samwai Lam translated from the Chinese by Natascha Bruce "[I have a collection of powerful objects]" by Jesús Amalio Lugo translated from the Spanish by David M. Brunson "Death, Peppermint Flavored" by Ashur Etwebi translated from the Arabic by James Byrne and Ashur Etwebi "Our Village" by Tesfamariam Woldamarian translated from the Tigrinya by Charles Cantalupo and Menghis Samuel "The Sea Krait" by Enrique Villasis translated from the Filipino by Bernard Capinpin From "Ognosia" by Olga Tokarczuk translated from the Polish by Jennifer Croft "A Red Blight" by Juan Cárdenas translated from the Spanish by Lizzie Davis "Deterioration" by Fatemeh Shams translated from the Persian by Armen Davoudian "Bone" by Behçet Necatigil translated from the Turkish by Neil P. Doherty Rune Poems from Bergen, Norway, 13th and 14th Century by an unknown author translated from the runic alphabet by Eirill Falck "The Funeral" by Geet Chaturvedi translated from the Hindi by Anita Gopalan "Settling: Towards an Arabic translation of the English word 'Home'" by Hisham Bustani translated from the Arabic by Alice Guthrie "The Lion" by Farhad Pirbal Translated from the Kurdish by Jiyar Homer and Alana Marie Levinson-LaBrosse "Joyful Mythology" by Zuzanna Ginczanka translated from the Polish by Joanna Trzeciak Huss "Such Love" by Yulia Musakovska translated from the Ukrainian by Olena Jennings and Yulia Musakovska "The Snail's Spiral" by Disney Cardoso (in collaboration with Christian Rincón) translated from the Spanish by Jeanine Legato "Water_Miniatures: Unboxing" by Gala Pushkarenko translated from the Russian by Dmitri Manin "A Body" by Catalina Infante Beovic translated from the Spanish by Michelle Mirabella "From "Unstill Life with Cat" by Anna Felder translated from the Italian by Brian Robert Moore "Bottle to the Sea (Epilogue to a Story)" by Julio Cortázar translated from the Spanish by Harry Morales "First We'll Speak Many Words About God" by Almog Behar translated from the Hebrew by Shoshana Olidort "In the Meantime / Mientras llega" by Luis Alberto de Cuenca translated from the Spanish by Gustavo Pérez Firmat "Bird-women" by Vito Apüshana translated from the Spanish and Wayuu by Maurice Rodriguez "Grazing Land" by Leonidas translated from the Greek by Sherod Santos Two Mapuche-Huilliche Poems by Jaime Huenún Villa translated from the Spanish by Cynthia Steele "Neighbor" by Yoo Heekyung translated from the Korean by Stine Su Yon An "[Untitled]" by Sa'eb Tabrizi translated from the Persian by Kayvan Tahmasebian and Rebecca Ruth Gould "The mistress of the house" by ko ko thett translated from the Burmese by the author "The Reeling City" by Najwa Bin Shatwan translated from the Arabic by Mona Zaki Previous Publications and Permissions Notable Translations Published in 2022
Lccn
2023-054173
Dewey Decimal
808.80441802
Dewey Edition
23/Eng/20231213

Item description from the seller

Business seller information

Rarewaves-USA
Kathryn Searle
10100 W Sample Rd
Ste 101
33065 Coral Springs, FL
United States
Show contact information
:liamEmoc.asu-sevawerar@yabe
I certify that all my selling activities will comply with all EU laws and regulations.