Picture 1 of 1
Justice League: Generation Lost 3-
Condition:
Postage:
Located in: langenhagen, Germany
Delivery:
Estimated between Mon, 17 Jun and Wed, 26 Jun to 43230
Returns:
Payments:
Shop with confidence
Seller information
- 99.8% positive Feedback
Registered as a business seller
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:385120914385
Item specifics
- Comic-Tradition
- Frankobelgisch
- Serie
- Valerian und Veronique
- Sprache
- Deutsch
Item description from the seller
Business seller information
Ray-Banana
Martin Schubert
Ahornstr. 7
30855 Langenhagen
Germany
https://pages.ebay.de/rechtsportal/gewerbliche_vk_23.html
Value added tax number:
- DE 342085232
I certify that all my selling activities will comply with all EU laws and regulations.
BRN Number:
- 342085232
Seller assumes all responsibility for this listing.
eBay item number:385120914385
Postage and packaging
Item location:
langenhagen, Germany
Posts to:
Worldwide
Excludes:
Russian Federation
Postage and packaging | To | Service | Delivery*See Delivery notes |
---|---|---|---|
EUR 4.50 | United States | Standard Delivery (Warenpost International) | Estimated between Mon, 17 Jun and Wed, 26 Jun to 43230 |
Dispatch time |
---|
Will usually dispatch within 3 working days of receiving cleared payment. |
Taxes |
---|
Taxes may be applicable at checkout. Learn moreLearn more about paying tax on eBay purchases. |
Sales tax for an item #385120914385
Sales tax for an item #385120914385
Seller collects sales tax/VAT for items dispatched to the following states:
County | VAT rate |
---|
Returns policy
Return policy details |
---|
The seller won't accept returns for this item. |
Payment details
Payment methods
Registered as a business seller
Seller Feedback (3,896)
p***i (927)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Alles prima, vielen Dank!
p***i (927)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
Alles prima, vielen Dank!
7***7 (3)- Feedback left by buyer.
Past month
Verified purchase
J'invite le vendeur à envoyer des posters dans des cylindres en carton car le livreur a replié l'enveloppe pour qu'elle rentre dans la boîte aux lettres. Le poster était donc abîmé au déballage
Reply from: ray-banana- Feedback replied to by seller ray-banana.- Feedback replied to by seller ray-banana.
Das ist die Übersetzung "Ich bitte den Verkäufer, Poster in Pappzylindern zu verschicken, weil der Zusteller den Umschlag so gefaltet hat, dass er in den Briefkasten passt. Das Poster wurde daher beim Auspacken beschädigt."
Ich versende immer im Pappumschlag, leidee weiß ich nicht wie groß der Briefkasten ist und letztendlich ist das auch nicht mein Problem da ich dir Größe des Drucks nicht verändern kann
More to explore:
- Lost in Space Trading Cards,
- Lost Collectable Trading Cards,
- Rittenhouse Lost Trading Cards,
- Lost Collectable Trading Card Sets,
- Lost TV Series Trading Cards,
- Rittenhouse Lost Collectable Trading Cards,
- Lost INKWORKS Collectable Trading Cards,
- The Lost Millennium Collectable Card Games & Accessories,
- Generations,
- Lost in Space Rittenhouse TV Series Trading Cards