Product Key Features
Number of Pages170 Pages
Publication NameThe First Book of Jewish Jokes : the Collection of L. M. Büschenthal
LanguageEnglish
Publication Year2018
SubjectTopic / Cultural, Ethnic & Regional, Humor, Form / Jokes & Riddles, Jewish, Jewish Studies
TypeTextbook
AuthorMichaela Lang
Subject AreaLiterary Criticism, Social Science, Humor, History
Additional Product Features
Intended AudienceScholarly & Professional
LCCN2018-019097
Reviews"As a reference text, both Oring's analysis and Lang's translation will prove to be invaluable to scholars looking for the etiology of a certain comic trope, or those trying to trace the history of certain comedic ideas."-- Reading Religion " The First Book of Jewish Jokes is an interesting hybrid: a joke book that offers a glimpse of what was considered funny in the past and two excellent essays by Oring that place the jokes into historical context. Readers interested in Jewish folklore and those curious about the nature of Jewish humor in the 19th century will find this work of interest."-- The Reporter Group "All told, this is an excellent piece of scholarship. . .it can serve as a capstone to Elliott Oring's lifetime project on understanding the joke and the Jewish joke in particular. "-- Western Folklore "The translation of [these works]...shed[s] light on the beginning of collection and scholarship of a genre that...contributes more than other Jewish folklore genres to the understanding of Jewish culture."--Haya Bar-Itzhak, author of Israeli Folk Narratives: Settlement, Immigration, Ethnicity "Oring . . . provides readers with an opportunity to test his ideas about Jewish jokes on a rich set of empirical material. Going back to one of the first known sources of Jewish jokes, he helps us to trace their genesis."-- European Journal of Humour Research "The title The First Book of Jewish Jokes may seem to indicate that this book is a joke collection. It is, but it is also a complex, demanding work, rich in context and interpretation, engaging and compelling."--Steve Siporin, Folklore "The present volume contains a complete critical edition of both works, translated from the German by Michaela Lang and annotated with analogs from other Jewish joke collections. Elliott Oring has added a concordance of texts that Büschenthal took from Ascher and two lengthy introductory chapters discussing the collection and its author and describing the social and political life of European Jews in Büschenthal's day. . . . Perhaps the most significant question that Oring addresses in this work is this: "Why did Jews adopt the joke genre as a symbol of their nationhood" (7)? Büschenthal's project was meant, as his subtitle put it, as "a contribution to the characterization of the Jewish nation," intended to both showcase Jewish distinctiveness and humanize their image."--Moira Marsh, Indiana University, Journal of Folklore Research, As a reference text, both Oring's analysis and Lang's translation will prove to be invaluable to scholars looking for the etiology of a certain comic trope, or those trying to trace the history of certain comedic ideas., All told, this is an excellent piece of scholarship... it can serve as a capstone to Elliott Oring's lifetime project on understanding the joke and the Jewish joke in particular. , All told, this is an excellent piece of scholarship. . . it can serve as a capstone to Elliott Oring's lifetime project on understanding the joke and the Jewish joke in particular. , Oring . . . provides readers with an opportunity to test his ideas about Jewish jokes on a rich set of empirical material. Going back to one of the first known sources of Jewish jokes, he helps us to trace their genesis.
Grade FromCollege Graduate Student
IllustratedYes
Table Of ContentForeword Acknowledgments Part I: Introduction 1. On Jewish Jokes and the Collection of Lippmann Moses Büschenthal 2. The Jews in the Century of Büschenthal Part II: The Texts 3. Collection of Witty Notions from Jews as a Contribution to the Characterization of the Jewish Nation / L. M. Büschenthal 4. Selections from The Friend of the Jews or Selected Anecdotes, Pranks, and Notions of the Children of Israel / Judas Ascher Appendix I: Büschenthal Texts Taken from Judas Ascher, Der Judenfreund Appendix II: Sources of Joke Analogs List of References Index
SynopsisWorks on Jewish humor and Jewish jokes abound today, but what formed the basis for our contemporary notions of Jewish jokes? How and when did these perceptions develop? In this groundbreaking study and translation, noted humor and folklore scholar Elliott Oring introduces us to the joke collections of Lippmann Moses B schenthal, an enlightened rabbi, and an unknown author writing as "Judas Ascher." Originally published in German in 1812 and 1810, these books include jokes and anecdotes that play on stereotypes. The jokes depict Jews dealing with Gentiles who are bent on their conversion, Jews encountering government officials and institutions, newly propertied Jews attempting to demonstrate their acquisition of artistic and philosophical knowledge, and Jews engaged in trade and moneylending--often with the aim to defraud. In these jokes we see the antecedents of modern Jewish humor, and in B schenthal's brief introduction we find perhaps the earliest theory of the Jewish joke. Oring provides helpful annotations for the jokes and contextualizing essays that examine the current state of Jewish joke scholarship and the situation of the Jews in France and Germany leading up to the periods when the two collections were published. Intended to stimulate the search for even earlier examples, Oring challenges us to confront the Jewish joke from a genuine historical perspective., Works on Jewish humor and Jewish jokes abound today, but what formed the basis for our contemporary notions of Jewish jokes? How and when did these perceptions develop? In this groundbreaking study and translation, noted humor and folklore scholar Elliott Oring introduces us to the joke collections of Lippmann Moses Büschenthal, an enlightened rabbi, and an unknown author writing as "Judas Ascher." Originally published in German in 1812 and 1810, these books include jokes and anecdotes that play on stereotypes. The jokes depict Jews dealing with Gentiles who are bent on their conversion, Jews encountering government officials and institutions, newly propertied Jews attempting to demonstrate their acquisition of artistic and philosophical knowledge, and Jews engaged in trade and moneylending?often with the aim to defraud. In these jokes we see the antecedents of modern Jewish humor, and in Büschenthal's brief introduction we find perhaps the earliest theory of the Jewish joke. Oring provides helpful annotations for the jokes and contextualizing essays that examine the current state of Jewish joke scholarship and the situation of the Jews in France and Germany leading up to the periods when the two collections were published. Intended to stimulate the search for even earlier examples, Oring challenges us to confront the Jewish joke from a genuine historical perspective., 1. This book is the first English translation of two collections of Jewish jokes that are over 200 years old. 2. The collections of jokes have been carefully annotated by the editor and a few other major scholars of folklore and humor. The editor has also written critical contextualizing material that set the joke books into their historical context. 3. The editor's work on jokes and humor has been highly influential in the field. This book is an exciting bridge between two major areas of research and publication: Folklore and Jewish Studies., Works on Jewish humor and Jewish jokes abound today, but what formed the basis for our contemporary notions of Jewish jokes? How and when did these perceptions develop? In this groundbreaking study and translation, noted humor and folklore scholar Elliott Oring introduces us to the joke collections of Lippmann Moses Büschenthal, an enlightened rabbi, and an unknown author writing as "Judas Ascher." Originally published in German in 1812 and 1810, these books include jokes and anecdotes that play on stereotypes. The jokes depict Jews dealing with Gentiles who are bent on their conversion, Jews encountering government officials and institutions, newly propertied Jews attempting to demonstrate their acquisition of artistic and philosophical knowledge, and Jews engaged in trade and moneylending--often with the aim to defraud. In these jokes we see the antecedents of modern Jewish humor, and in Büschenthal's brief introduction we find perhaps the earliest theory of the Jewish joke. Oring provides helpful annotations for the jokes and contextualizing essays that examine the current state of Jewish joke scholarship and the situation of the Jews in France and Germany leading up to the periods when the two collections were published. Intended to stimulate the search for even earlier examples, Oring challenges us to confront the Jewish joke from a genuine historical perspective.
LC Classification NumberPN6231.J5B86 2018
As told toAstapova, Anastasiya, Oring, Elliott, Sebba-Elran, Tsafi